The objective of the study was to conduct a linguistic validation of the Incontinence Severity Index (ISI) questionnaire for Bengali language to capture the concepts of the original English-language version of the questionnaire and to examine if it is readily understood by the women with urinary incontinence. This study adopted cross sectional pilot study design between the October, 2019 to February, 2020 at Centre for the Rehabilitation of the Paralysed (CRP), Bangladesh. This study recruited twenty (20) native-Bengali speaking residence of Bangladesh who reported urinary incontinence. The respondents were selected purposively for this study. The mean age of the respondents was 43.95; sd±11.23. The Bengali-ISI questionnaire is conceptual and culturally adaptive to answer the two consequent items of the questionnaire. The results of the study suggested that the Bengali-ISI questionnaire captured the concepts of the original English version of the questionnaire. The Bengali-ISI was apparently understandable and recognized as an integral data collection material to measure the severity of the urinary incontinence among the Bangladeshi community women. However, further study would conduct to determine the psychometric properties of the Bengali-ISI questionnaire to measure the severity of urinary incontinence in the context of Bangladesh.