This study intended to investigate the effect of music and sport on the mind of translators and accordingly the quality of translation. To this purpose, a questionnaire was given to 25 students of translation at Jahrom University. The subjects were asked about their daily routines of music and sports. In addition, in order to evaluate the subjects’ translation competency, a translation task was given to them. The extent to which the subjects were involved in music and sports was operationalized based on the criteria advised by two experts in music and sports. Then two-way ANOVA was conducted to find whether sports and music had any impact on the translation quality. The results of the analyses showed that music and sports did not have any impact on translation quality.